【翻译】夏威夷的JOHN DOMINIS!(Yuna Blog 2010-01-30)

ALOHA!今天过得怎么样?今天我录制了电台节目“HEART TO HEART”!
今天收到了超级搞笑的MAIL所以一个人在节目里爆笑…(汗)(笑)
对了,回夏威夷的时候去了自己超级喜欢的餐厅!
吃了龙虾和一种叫Opakapaka的白身鱼!龙虾超级大…(笑)真的很美味!(^-^)v
不过这张照片是吃过以后的!因为量很多所以和高中时代的好友2个人一起分享!(*^_^*)

原文地址:http://playlog.jp/yuna/blog/2010-01-30
小天后记:

夏威夷真的是海鲜天堂啊,作为海鲜的粉丝我也忍不住口水吧嗒一下~
JOHN DOMINIS是当地很有名的一家海鲜餐厅名字,至于传说中的Opakapaka,也算是夏威夷一大特产,大家可以去搜索一下哦~
John Dominis Restaurant

【翻译】儿时的照片!(Yuna Blog 2010-01-25)

ALOHA!真的是很诡异的天气~(/_\)结果今天去上了本来说不去的形体塑造课!果然和老师一起练就是不一样呢!(^-^)
在夏威夷家里的冰箱上贴着小时候的照片!感觉~好怀念啊…
我和弟弟!↓

原文地址:http://playlog.jp/yuna/blog/2010-01-25
小天后记:

依然觉得工作很没上轨道= =
少爷疑似感冒了,休息去……

【新闻】高中时代曾70公斤!伊藤由奈减肥与体重维持的苦心告白(2009-12-24)

238新闻原文:

JPOP歌手の伊藤由奈はセリーヌ・ディオンとコラボするほどの歌唱力でしられる。さらにハワイ出身の明るさと抜群のスタイルと、その魅力は非の打ち所が無いといえるだろう。そんな彼女が意外にも以前は太っていたことを明かした。今もプロポーションを維持するのに大変だというのだが。

伊藤由奈(26歳)は米ロサンゼルス生まれである。父親は日本人、母親は韓国系アメリカ人だ。彼女の素晴らしい容姿はそんな両親から引き継いでいるようだ。
彼女は高校卒業まではハワイで暮らしていたが2004年に映画「NANA」のオーディションを受けて芹澤レイラ役となった。それ以来日本に移住している。
瞬く間に「Precious」の大ヒットやセリーヌ・ディオンとのコラボレーションシングル「あなたがいる限り…」などでJPOPの実力派シンガーとして知られるようになった。
また、GAPのモデルに起用されるほどのスタイルの良さでも知られる。
その伊藤由奈が12月21日放送の「ごきげんよう」の中で実は太る体質で悩んでいることを告白した。

彼女の話によると
「高校生の頃は、70キロくらいあったんです。」
というのだ。
司会の小堺一機をはじめ観客からも意外な事実に驚きの声が上がった。

「で、今はそんなにスタイルがいいけど。どうしたの?」
と小堺が尋ねた。
伊藤はダイエットに苦労した話しを聞かせてくれた。
「急に痩せるのはいけないので、食事とかで少しずつ減らしましたね」
「キャベツとか、りんごとか炭水化物を取らないいダイエットとかやって…」
そうやって、今のようなスタイルを実現させたというのだ。
小堺は
「今はもう、太らないの?」
とさらに追求した。
彼女は
「今も、食事の量を減らして、お水をいっぱい飲むことで維持してます」
と今でも努力し続けていることを明かした。

伊藤由奈の抜群なプロポーションはそんな見えない努力の賜物だったのである。

238小天翻译:

JPOP歌手伊藤由奈有着与Celine Dion合作的歌唱实力,还有夏威夷出生的开朗和拔群的形象,这样的魅力可谓所向披靡吧。可这么完美的她却爆料自己曾经很胖,并且现在维持体重依然艰难。

伊藤由奈(26岁)在美国洛杉矶出生。父亲是日本人,母亲是韩国籍美国人。她美丽的容貌便是继承自这样的双亲。
在高等学校毕业前,她一直居住在夏威夷,2004年参加电影「NANA」的试唱而参演芹澤Reira。之后移居日本。
不久后,她便凭借「Precious」的大热、和Celine Dion合作单曲「あなたがいる限り…」等作为实力派JPOP歌手被熟知。
之后,被GAP作为模特启用而展现了优美的形象。
这样出色的伊藤由奈在12月21日播出的「打起精神吧」中告白了实际上是容易发胖体质的苦恼。

按照她的话说
「高中生的时候,大约有70公斤左右。」
主持人小堺一機首次为这意外的事实而惊讶不已。

「那么,如今有了这么好的形象。是怎么做到的呢?」
小堺询问道。
伊藤于是开始叙述自己痛苦的减肥方法。
「因为无法做到迅速减肥,所以只能逐渐减少饮食的摄入量」
「不吃卷心菜、苹果等碳水化合物来达到减肥效果…」
正是如此,才有了今天的形象。
小堺继续追问
「那现在不会再变胖了么?」
她说
「现在也是一样,需要靠减少饮食、多喝水来维持身材」
揭示了如今依然在持续努力的现状。

伊藤由奈完美的身材比例,是付出这么多看不到的努力后的奖励啊。

12月21日 「ごきげんよう」出演

小天后记:

穿越新闻一则,补一下翻译~顺便随便说点感想~
1、Yuna你说了一句实话。
2、你说实话以后又说了许多谎话(笑),请小堺大叔去阅读两个博客~
3、好怀念这个节目,至今还用着几乎相同的布景(囧……),小堺大叔还是老样子啊,啧啧!

【销量】「Let it Go」销量推移

「Let it Go」封面图 「Let it Go【初回生産限定盤】」封面图
发售日:2009.11.11
日榜最高位:20
登场周数:3
初动:0.3w
销量:0.4w

第一周
36 , 2,858 , 2,858 , Let it Go , 伊藤由奈
第二周
104 , 746 , 3,604 , Let it Go , 伊藤由奈
第三周
188 , 397 , 4,001 , Let it Go , 伊藤由奈

小天怨念:

终于想起来整理下这残到家的销量,真是没有最flop,只有更flop啊~在经历了09年神奇的高达效应后半年有余,新单的销量再次让歌迷跌破眼镜,再创新低……ORZ
老实说我一早就说这单的劣势很多数字不会好看(曲风冷门,宣传小众,有tie鸡肋……),却没想到刚刚有不小起色竟然还能跌穿「恋はgroovy×2」的销量,在初动、累计和上榜周数上都再次刷新最低记录= =+而且别忘了,这次还是难得滑腻腻的双版本~
唯一值得自我安慰下的,从数据上看,长卖度、最高日排名和最高周排名还不是历史最低值,噗~(大家都知道这些的最低是哪些碟么,嘿嘿!)

好吧,我承认自己对「Let it Go」也有爱(c/w直接扔进垃圾桶),但认清现实更重要。目前不仅是女歌手大市场的低迷,加上销量低→宣传经费缩减→销量更低→宣传经费再缩减的恶性循环,以后的路怎么走真的是个大问题了,目前5周年的牌还没打出来,精选似乎也还在等待看起来越发渺茫的时机,今年不夸张地说是个关键。走好了,以后还有逐日回升巩固市场的可能;走不好,今后继续一步一个台阶下滑,离主流市场也就越走越远了。
那么,让我们一起祈祷Yuna小姐的五周年好歌不断、好tie连连、好运速临吧~

【翻译】我回来了~!(Yuna Blog 2010-01-19)

ALOHA!!好久没更新了抱歉!(/_;)回来以后马上投入工作!(^-^)v
很精神?!我从夏威夷回来以后感觉更加精神、POWER UP了!(笑)
今年我会发行怎样的new song呢?大家请一定期待!(^-^)/~~

原文地址:http://playlog.jp/yuna/blog/2010-01-19
小天后记

今年休假比去年长啊,工作安排延迟了点。去年这个时候已经出合作单曲,并且也已经确定tie高达了~不知道今年3月份有没有指望出新单= =
依然感觉是新歌半点存货也没有,要重新挑歌录的味道呢,诶……
小姐,请你加油=v=

【翻译】In Hawaii!(Yuna Blog 2010-01-09)

ALOHA!大家大年夜怎么度过的呢?我现在在老家夏威夷和家人一起享受假期、悠闲生活!(≧∀≦)/
实际上我父母家是开小酒店的,所以稍稍帮下忙!(^-^)/~~
正月的时候从日本的“Akinono”赶来的各位谢谢大家!m(_ _)m请一定有空再来!!m(_ _)m
“Akinono”的各位工作人员,一直支持家父家母真的感谢!虽然我觉得家里没有女儿不行,却一直让我去追逐自己的梦想,真的谢谢!m(_ _)mI LOVE U GUYS!今后也请多多关照!
和家人一起好好休息的时候也考虑着日本发行的新曲、今年也要有许多各种各样的工作,大家多多关照咯!(^-^)/~~

P.S.家里的店里墙上有许多我的照片和海报…(=_=;)稍微有点害羞不过很开心…(笑)(/_;)

原文地址:http://playlog.jp/yuna/blog/2010-01-09
小天后记:

惯例的新年假期和家人度过啊,这点和我家安妈很像~(不过安妈今年还出去约会了嘿嘿!)去夏威夷旅行的话倒很想光顾下Yuna家的酒店=v=好多海报想卷了带回去,嘿嘿!
我稍稍展望下2010的发行计划吧,顺利的话估计也是3月出新单,高达蛋蛋剧场版的主题曲是泡汤了,不知道是否有机会tie到个剧中歌,如果这样也能拯救下当下的人气。
然后今年的五周年BEST估计是逃不掉了,时机是最大关键否则接下去的路会越来越难走……
希望能有新的合作,保证1砖3单的量吧,我也就满意了= =

【翻译】HAPPY NEW YEAR!!(Yuna Blog 2010-01-01)

ALOHA!!
大家新年好!m(_ _)m
今年还请大家多多关照小女子!m(_ _)m
让2010变成对大家来说happy的一年哦!!
(^o^)/
LOVE & ALOHA,
Yuna!

原文地址:http://playlog.jp/yuna/blog/2010-01-01
小天后记:

这照片,是想秀眼影?= =+

【翻译】20100101(Staff Blog 2010-01-01)

新年好。
今年也请多多关照m(__)m

~歌迷寄信地址~
〒106-0044
東京都港区東麻布1-10-11
東麻布アベビル3F
伊藤由奈ファンレター係迄

原文地址:http://playlog.jp/yunast/blog/2010-01-01
小天后记:

于是我把Staff博客补完了,睡觉去=v=
(众人:踢飞~这也叫翻译啊!)

【翻译】致歉(Staff Blog 2009-12-29)

此次INFORMATION的更新,让浏览的各位变得不快,真的深感歉意。
虽然登载情报是非常简单的一件事,被指为何做不好我们无从辩驳。
在年末之际,我们为发生这样的事故而反省,并思索本站目录内容、修改考虑、精查重要事项为优先等运营体制问题。
本次,真的深表歉意。
年末将至,请迎接更好的新一年。

~歌迷寄信地址~
〒106-0044
東京都港区東麻布1-10-11
東麻布アベビル3F
伊藤由奈ファンレター係迄

原文地址:http://playlog.jp/yunast/blog/2009-12-29
小天后记:

很实在地说,今年官网情报的更新确实比以前混乱了许多,官网不但不再是“第一手消息”的发表地,而且许多信息更新极度滞后(比如DISCOGRAPHY),甚至一些杂志、电台、网络情报都懒得更新了。
相信这和低迷的人气配备的人员紧张不无关系,希望今年官网可以有一个新的面貌吧,毕竟门面工程对歌迷和浮动都非常重要。

【翻译】大家抱歉…(+_+)(Yuna Blog 2009-12-28)


各位aloha!
最近情报更新又混乱了………
让大家费解了真的抱歉!

因为收到大家的意见,明年起会多尝试容易理解、更加可爱的页面!
确实,多用用就会熟悉了吧!!
虽然我不太使用绘图文字,却一点也没在意啊~~~(笑)
Staff也会更多更多听取我的建议!(笑)
真的抱歉啊…
明年起的变化,请大家期待!

P.S.那么关注官网谢谢大家!

原文地址:http://playlog.jp/yuna/blog/2009-12-28
小天后记:

最近更新地太不频繁,还收到了读者的催促或是恐慌性邮件=v=
放心吧大家,如果这博客废了或者搬了我都会想办法通知到各位的,也谢谢大家一年以来的支持,只要这里的流量没断,我还是会坚持给大家翻译的。
只是犯懒的时候速度会慢一点=v=